نصائح مفيدة

كيف ولماذا قررت أن أتعلم لغة الجان (ثم كتبت كتابًا مدرسيًا)

تنجوار ("Tengwanda"، ترجم "الأبجدية" إلى "The Etymologies" بقلم J.R.R. تولكين ، انظر TEK-) هو نظام الكتابة المطلوبة التي أنشأتها J.R.R. Tolkin. علامات هذا النظام ، مثل علامات السيريلية أو اليونانية أو العبرية أو العربية (وكذلك الديفاناجاري والجورجية والأرمنية وغيرها) ، تختلف في كتاباتها عن الحروف اللاتينية. علاوة على ذلك ، بما أن Tengwar تستخدم لعدة لغات ، فإن المعاني الصوتية للحروف تختلف في كل من هذه اللغات. نتيجة لذلك ، لا توجد مراسلات مباشرة بين حروف الأبجدية اللاتينية و Tengwar ("التينغوارية"). لذلك ، يوجد Tengwar على لوحة مفاتيح الكمبيوتر "على المفاتيح الخاطئة" (والتي يجب ألا تكون مفاجئة ، لأن الحروف السيريلية موجودة أيضًا على لوحة المفاتيح

تم إنشاء معيار لوحة المفاتيح Tengwar الحديث (يسمى DSS ، "دانيال سميث قياسي") ، كما خمنت ، من قبل دانيال سميث. يوجد عدد كبير من خطوط Tengwar ، معظمها يتوافق مع DSS ، لكن بعضها قد لا يتوافق. يستخدم هذا الموقع الخط تنجوار عنتر. من الأفضل استخدامه للعرض الصحيح للصفحات ، على الرغم من أنني أدرجت أسماء الخطوط الثلاثة الأكثر شيوعًا في ترميز الموقع: Tengwar Quenya ، Tengwar Sindarin و Tengwar Elfica. إذا تم تثبيت الخط Tengwar Annatar على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فسيتم عرضه. إذا لم يكن جهاز الكمبيوتر الخاص بك مدرجًا في أي من خطوط Tenghwar ، فبدلاً من النص ذي معنى في Quenya أو Sindarin ، سترى "abracadabra" (يحدث نفس الشيء تقريبًا عند تطبيق خط غير متحرك بالروسية على النص الروسي).

يتوافق تخطيط لوحة المفاتيح في Tengwar مع الجدول الشهير من الملحق E إلى VK ، بينما يتوافق العمود الأيسر ("téma") من الجدول مع الصف العلوي من لوحة المفاتيح ، وما إلى ذلك. Shift) ، مع تكرار كل tehta أربع مرات بتتبع مختلف ، بسبب الاختلاف في عرض الحروف الساكنة (tengwar) الذي كتب عليه tehtar. بشكل عام ، يكون المبدأ على النحو التالي: يتم إدراج عزم الدوران في الصف العلوي من لوحة المفاتيح فوق tengwar العريض ، والثاني من الأعلى فوق الضيق ، ويستخدم عبة الثالث من الأعلى لتسمية tengwar مثل ، على سبيل المثال ، Súlë و Formen و Hyarmen ، والتي تتطلب تحولًا معينًا من theta إلى اليمين أخيرًا ، من المفترض أن يُدرج عازف الصف السفلي أعلى حاملات الصوت.

يتم إعطاء Tengwar ، المظللة باللون الأصفر ، فقط لإظهار حجم التتبع. تتم كتابة بعض الأحرف الإضافية المستخدمة في Quenya و Sindarin في رموز رقمية على الجزء الأيمن (الرقمي) من لوحة المفاتيح أثناء الضغط باستمرار على مفتاح Alt. فيما يلي الرموز لبعض الشخصيات الأكثر شيوعًا:

Alt + 0136القولون الجان (القطع الناقص العمودي)
Alt + 0155قوس (فتح وإغلاق)
Alt + 0176تيلدا في الوسط (تستخدم مع Lambë tengwa)
Alt + 0180نقطتان للاشتراك في الوسط (يتم تطبيقهما باستخدام Lambë tengwa)
Alt + 0189تينجوا هالا
Alt + 0192الجان سؤال الاستفهام
Alt + 0193الجان علامة تعجب
Alt + 0204-0207نقطتي اشتراك (مع تتبع مختلف)
Alt + 0240-0251الجان أرقام 0 إلى 11

هناك أيضًا نسخ نصية ، بما في ذلك ماكرو لـ Word '97 و 2000 ، تم إنشاؤها بواسطة Daniel Smith. بعد تثبيته ، يمكنك ، من خلال تحديد نمط النسخ المناسب ، الكتابة بحروف لاتينية ، وسوف يترجم النص إلى Tengwar. صحيح ، يحذر مؤلف الماكرو من أنه لم يختبرها في النسخة الروسية من Word. بالطبع ، لكي يعمل الماكرو ، يجب أن يكون لديك أجهزة كمبيوتر متوافقة مع DSS.

من أين تبدأ إذا قررت أن تتعلم السندرين

بطبيعة الحال ، لم يكن لدي أي معلم Elvish ، ولا يمكنني دعوة شركة طيران. ما تبقى من التدريب لا يختلف عن لغة أخرى ، كل نفس.

كان لدي كتاب مدرسي لعالم اللغة الألمانية رينك. وفقًا لمصادر مختلفة ، قام بجمع بيانات حول القواعد اللغوية ، الصوتيات ، المفردات وجمع كل ذلك في كتاب مدرسي ، يتكون من أكثر من 20 درسًا. لقد درست وفقًا للنسخة الإنجليزية من الكتاب المدرسي ، وقمت بتكوين بطاقات إلكترونية بكلمات وعلمت نفسي ، وترجمت النصوص بدلاً من التمارين. لقد أرسلت هذه النصوص إلى اللغويين ، وقاموا بتصحيحها بشكل مختلف ، لأن كل شخص لديه فكرة مختلفة تمامًا عن الصواب.

بالطبع ، قد تكون هناك أخطاء الآن. القواعد النحوية الخاصة بي واثقة إلى حد ما ، لكن الصوتيات أكثر صعوبة ، لأن Tolkien لا يحتوي على وصف واضح للأصوات ، فهناك بعض التمثيلات غير الدقيقة ، ولكن يمكنك فهم ما يجب أن يكون عليه الصوت تقريبًا.

تولكين لديه سجل واحد ، حيث يقرأ هو نفسه في الفيش. على ذلك ، يقرأ قصيدة مخصصة ل Elberet. هناك تقريبا جميع الأصوات التي تم العثور عليها في السندرين. يمكنك فهم كيفية نطقها تقريبًا. يمكنك التركيز على الأفلام في بعض الطرق. ليس لتولكين طموح ، لكن في الأفلام ، لأن اللغويين ظنوا أنه أجمل. استغرق الأمر مني عامين لتطوير المفردات وتعلم قواعد اللغة ، ثم أردت أن يعرف المزيد من الناس السندرين.

كلنغوني

تم إنشاء لغة Klingon لأبطال مسلسل "Star Trek". هذه هي لغة المحاربين ، لذلك تبدو عدوانية ، والشتائم تعتبر فنًا هنا. تحتوي الكلمات على العديد من الأصوات guttural ، والتي تسمح للكلام أن يكون أكثر تخويفًا. تحتوي لغة كلينجون على قواعدها اللغوية وقواعدها اللغوية والمفردات الغنية ، المستعارة جزئيًا من لغة الهنود والسنسكريتية.

في أمريكا ، يوجد حتى معهد كلينجون للغات ، الذي يترجم الأدب الكلاسيكي والكتاب المقدس إلى كلينجون. وفقًا للتقديرات الحديثة ، يستطيع حوالي مائة شخص في العالم التحدث بهذه اللغة بحرية. هناك حالة معروفة عندما تحدث والد طفل حديث الولادة مع ابنه حصريًا في كلينجون ، في حين تحدثت والدة الصبي باللغة الإنجليزية مع الطفل. بعد بضع سنوات ، كان الطفل يجيد بنفس القدر في كلتا اللغتين ، لكنه فضل التعبير عن نفسه باللغة الإنجليزية - لغة كلينجون لم تروق له.

بالنسبة لأبطال أعماله ، ابتكر الكاتب جون تولكين خمسة عشر نوعًا من لغات الجان. السندرين هي اللغة الحديثة للجان ، والأكثر شيوعًا بين ممثلي هذا السباق. على أساسها ، تولى تولكين اللغات الويلزية والأيسلندية والاسكندنافية.

Quenya هي واحدة من لغات Elven التي ابتكرها Tolkien عن أعمال "Lord of the Rings". Quenya هي لغة قديمة من الجان ، وهي ليست مناسبة للحديث اليومي. هذه اللغة تشبه اللغة الفنلندية ، كما أن لديها عناصر من اليونانية واللاتينية. حاليا ، يتم نشر العديد من المجلات في Quenya.

خوزدول هي اللغة التي يتحدث بها أقزام الأرض الوسطى. من المعروف أن الرجال الصغار يعملون في منجم تحت الأرض ، يعملون بجد ، لذلك تبدو لغتهم متشنجة وعدوانية ، ولديها الكثير من الحروف الساكنة. استخدمت اللغات السامية لإنشاء خزدول. يُعتقد أن خوزدول هي أكثر اللغات القديمة في العالم الأدبي في عالم تولكين.

خطاب أسود

وفقا لتولكين ، اخترع لهجة سوداء لخدامه من قبل سورون ، عدو لشعوب الأرض الوسطى. في هذه اللغة يتم كتابة الإملاء على Ring of Power. يعتمد الكلام الأسود على لغات داغستان القديمة والحريرية. لذلك ، في لهجة سوداء ، يعني اسم السورون "مثير للاشمئزاز" ، ونفس الكلمة في الترجمة من Hurrian تعني "رجل لديه سلاح".

Dothraki

اخترع جورج مارتن هذه اللغة لجائزة Dothraki - شخصيات في كتاب "أغاني الجليد والنار". في وقت لاحق ، عندما تم تصوير سلسلة Game of Thrones بناءً على الكتاب ، تم وضع اللمسات الأخيرة على لغة ما قبل التراقي من قبل اللغوي ديفيد بيترسون. لإنشاء لغة جديدة ، استعار اللغوي أجزاء من القواعد اللغوية والصوتيات من التركية والإستونية والسواحيلية وحتى الروسية. على سبيل المثال ، في مرحلة ما قبل التراقي ، يظهر الانخفاض في الحالات المتأصلة في اللغة الروسية. اللغة متناغمة للغاية ، مما يسهم في حفظها السريع.

يتحدث هذه اللغة من قبل أبطال الفيلم الشهير "Avatar" - humanoids مع الجلد الأزرق. خاصة بالنسبة لتصوير الفيلم ، توصل جيمس كاميرون إلى أربعين كلمة على الأقل في Na'vi. أدرك اللغوي بول فرومر أن الفيلم سيحقق النجاح ويطور اللغة إلى النهاية. تحتوي المفردات اللغوية لـ'vi الآن على أكثر من 1500 كلمة. في المورفولوجيا والقواعد ، تشبه اللغة لهجات البولينيزية. العديد من الكلمات تبدو مثل الألمانية.

إلهي

اخترع المخرج لوك بيسون والممثلة ميلا جوفوفيتش اللغة الإلهية لتصوير فيلم العنصر الخامس. في السينما ، تتحدث اللغة عن البطل جوفوفيتش - ليلو. وفقًا للأسطورة ، كان سكان العالم يتحدثون بهذه اللغة قبل بداية الزمن. يتضمن قاموس اللغة 400 كلمة فقط ، لكن هذا المخزون يكفي للكلام العامي. نجح أحد عشاق الفيلم في كتابة عدة قصائد باللغة الإلهية.

تتحدث شخصيات لعبة الكمبيوتر الشهيرة The Sims لغة خيالية تم إنشاؤها من قبل المطورين خصيصًا لـ "sims". اعتبر مبدعو اللعبة أن الكلام الحقيقي سيتداخل مع طريقة اللعب ، لذلك قرروا التوصل إلى لغة جديدة. للقيام بذلك ، استعاروا بعض العناصر من الهنود الأوكرانية واللاتينية والناجو. يقتصر Simlish على العبارات على مستوى الأسرة.

لغة تشاتلاكو-باتساك

ربما كانت هذه هي اللغة التي ابتكرها جورج دانيليا لفيلم "Kin-dza-dza" ، الأسهل في التعلم. يحتوي القاموس على بضع كلمات فقط: "patsak" ، "gravitsappa" ، "tranclulator" ، "chatty". تم اختراع كلمة "kc" ، بمعنى التطابقات ، بفضل النقش على علب الثقاب ، والتي ذكرت المصنع الذي سمي باسم كلارا زيتكين. "Pepelats" ، مركبة طيران ، تأتي من "الرماد" الجورجي - فراشة. لكل المعاني الأخرى ، يتم استخدام كلمة "ku" ، والتي يمكن أن يكون لها الآلاف من المعاني حسب التجويد.

كيف جاء كتاب السندرين المدرسي؟

أردت أن أصنع مثل هذا الكتاب المدرسي ، والذي بموجبه يمكن لأي شخص أن يبدأ في دراسة السندرين كلغة عادية. مثل هذا البرنامج التعليمي مع الإجابات. في الإصدار الأول كان هناك سبعة دروس ، قمت بتطويرها في مدرسة رينكا ، ويبدو أن قواعدها هي الأكثر منطقية.

تبين أن الكتاب كان مطلوبًا - لم أكن أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن يدرس الناس لغة مصطنعة. كانت الطبعة الأولى من الكتاب المدرسي 100 نسخة ، بالنسبة للكتب المدرسية الحقيقية ، فإن هذا الرقم ليس خطيرًا ، ولكنه كثير جدًا بالنسبة للغة مصطنعة. بالمناسبة ، طلب الناس كتابًا مدرسيًا لا علاقة له بتولكين. أعتقد أن هذا موضوع مثير للاهتمام للبحث عن سبب تعلم الناس لهذه اللغات.

الطبعة الجديدة هي كتاب مدرسي كامل. يتكون من أربعة أجزاء.

الجزء الأول هو تعليمي من عشرة دروس. سيسمح لك ذلك بالتوصل إلى فهم أساسي لإلفين: ترجمة نصوص بسيطة ، والتحدث عن مواضيع الحياة اليومية. إذا رأيت فجأة قزمًا ، فلا يمكنك مواجهة الأوساخ وإظهار أن الروس يعرفون الجان.

الجزء الثاني هو القاموس. لم يكن لدينا قاموس باللغة الروسية ، كانت جميعها جيدة باللغة الإنجليزية فقط. أنا وضعت نفسي مهمة ترجمة قاموس إنجليزي جيد إلى اللغة الروسية. استغرق الأمر بعض الوقت ، ثم أعدت قراءته ، بحثت عن أخطاء ، ساعدني العديد من الأشخاص في ذلك. تحولت إلى قاموس جيد مع الإشارة إلى كل كلمة ، حيث تم استخدامه.

الجزء الثالث هو مرجع قواعد اللغة ، مما سيساعد على عبور حدود البرنامج التعليمي وترجمة ، من حيث المبدأ ، أي نصوص. نظريا ، يمكنك ترجمة Silmarillion. من المستحيل ، بالطبع ، ترجمة أطروحة عن فيزياء الكم ، لأن هناك مصطلحات ليست في الفيش ، لكن النصوص ذات المفردات العامة ممكنة تمامًا.

الجزء الرابع هو القارئ ، مجموعة من النصوص. أنشأ محبو اللغة مجموعة كبيرة من النصوص ، لذا لم أتمكن من وضع كل ما أريده. كان عليّ الاسترشاد بمبدأ "أخذ بعض الأنواع المختلفة". هناك haiku ، ترجمة لأجزاء من The Silmarillion ، مسرحية حول العالم من Tolkien ، قصائد ، أغاني ، مفردات من الأفلام.

في رأيي ، فقد ظهر كتيب كامل من شأنه أن يساعد على فهم ما هو الجان ، للبدء في التنقل فيه ، لترجمة النصوص. سيؤدي هذا إلى بداية حقيقة أنه كان من الممكن مواصلة دراسة لغات الجان ، للبحث عن النصوص ، إذا لم يكن هناك ما يكفي من تلك الموجودة في الدليل

شاهد الفيديو: عمرو مسكون لما الأم تدرس بنتها -Amr Maskoun (شهر فبراير 2020).